вторник, 10 апреля 2012 г.

Радиопостановка Андрея Тарковского

Радиопостановка «Полный поворот кругом» по одноимённому рассказу Уильяма Фолкнера



Описание, творческая группа:
Инсценировка — Андрей Тарковский
Режиссёр (радио) — Андрей Тарковский
Исполнители:
Мак-Джиннис, американский лётчик — Лев Дуров
Богарт, американский лётчик — Александр Лазарев
Клод Хоуп, офицер английского флота — Никита Михалков
Джерри — Игорь Охлупин
Ронни, офицер английского флота — Н. Прокофьев
Вестовой — Валентин Печников
Приказчик — Пётр Аржанов
Жан Пьер, мальчик — А. Терёхин
в эпизоде — Михаил Кокшенов.
Год записи: 1965 Длительность: 00h 58min

О средствах выразительности в радиодраме

...Мейерхольд вывел принцип организации эмоциональной среды радиопредставления.
Особая роль в создании этой среды придается совпадению или противопоставлению ритмических основ литературного текста, речи исполнителя и музыки.
Вообще именно ритм – наиболее выразительная составляющая голосовой характеристики персонажа и, как следствие, его индивидуальности. Некоторые исследователи в принципе склоняются к мысли, что «эмоциональный тип» человека более всего выражен ритмом его речи: «короткой волной» говорят разгневанные и возбужденные люди, по характеру резкие и эксцентричные, «длинная волна» свойственна людям медлительным, любящим уют и удобства и т.д. Эти наблюдения оказались очень важны для практиков молодого искусства радио, так как помогли сформировать принципы творчества у микрофона. Обозначились три этапа работы режиссера с актером над «звуковым об разом»: отбор по природным данным (тембр, определение необходимого в роли интонационного диапазона), затем нахождение и, наконец, определение ритма, соответствующего общей интонационной стилистике спектакля. Искусство радио – это искусство интонации.

В результате творческих поисков многих отечественных и зарубежных режиссёров выработались основополагающие принципы и законы
построения художественного текста на радио.
1. Только слово и звук доносят до слушателя внутреннюю жизнь образа. Радио должно проделывать ту же работу, что и театр, имея в своём арсенале меньшее количество выразительных средств.
2. Слушая – видеть. Воображение слушателя работает более энергично, чем воображение зрителя: но ему необходимо помочь, внутренним зрением увидеть передаваемое так же ярко, как это возможно в жизни.
3. Решающую роль в радиоспектакле играет подтекст. Нередко он становится острее и действенней, чем на большой сцене.
4. Диалог для радиотеатра надо писать так же, как для обычного театра. Только лучше! Недаром диалоги классических пьес при переносе на радио, как правило, не требуют никаких пояснений.
5. Радио гибче, чем театр, в воссоздании важных событий настоящего, так как оно в большей степени пользуется принципом монтажности. Здесь более естественна фрагментарность, выхватывающая из события суть и переносящая его в другое время и место, не нарушая при этом ход авторской мысли.
6. Радиоспектаклю свойственны одновременно камерность и эпичность, поэтому ограничивать хронометраж радиопьес (а такая тенденция наблюдается!) неразумно. Выход на широкие жизненные обобщения радиоспектаклю часто бывает необходим.

РАДИОДРАМАТУРГИЯ: ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ И ЗАКОНЫ СОЗДАНИЯ ПРОГРАММ
© 2010 Н.А. Гааг
Воронежский государственный университет
ВЕСТНИК ВГУ. Серия: Филология. Журналистика. 2010, №2Поступила в редакцию 14 сентября 2010 года
Аннотация: В статье исследуются основные принципы и законы создания радиоспектаклей в процессе их исторического развития.
Ключевые слова: радиотеатр, радиодраматургия, звуковые декорации, радиокомпозиция, ритм повествования.

понедельник, 9 апреля 2012 г.

Как написать сценарий радиодрамы, 9 советов

Isaiah David, How to Write a Radio Drama Script
http://www.ehow.com

1. Определитесь с центральной темой вашей постановки. Радиодрама может быть о чем угодно, но создается она исключительно путем диалогов, повествования рассказчика и звуковых эффектов. Эти инструменты вполне подходят для таких жанров, как научная фантастика, приключения, саспенс и мистика.

2. Создайте героя и несколько второстепенных персонажей. Поскольку радио не позволяет работать с визуальными отличиями, вам следует добавить контраста. Разная манера говорить, свойственная полу, национальности и субкультуре персонажа добавит выразительности и упростит различение персонажей.

3. Начните с сильного центрального конфликта. Должен ли герой поймать злодея, прежде чем он нанесет еще один удар? Сможет ли он найти способ выбраться со странной планеты, куда его занесло? Есть ли у него возможность помириться со старым другом, с которым они рассорились? Ясное объяснение причин центрального конфликта поможет сложиться истории в вашей голове прежде, чем вы приступите к написанию сценария.

4. Создайте злодея. Не каждая история имеет злодея как такового, но зло в качестве антигероя даст вашему сценарию ту сочность, которая была присуща лучшим постановкам в период расцвета радиодрамы.

Радиопьеса "для чайников"

Учебный материал от Ульрики Вернер (interaudio.org) в картинках, перевод (уж какой есть) в pdf файле.


суббота, 7 апреля 2012 г.

Фабула и диалоги

Фабула — фактическая сторона повествования, те события, случаи, действия, состояния в их причинно-следственной, хронологической последовательности, которые компонируются и оформляются автором в сюжете на основе закономерностей, усматриваемых автором в развитии изображаемых явлений.
http://ru.screenwriter.wikia.com/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B1%D1%83%D0%BB%D0%B0


«У диалога всегда есть драматургия»
Александр Родионов, сценарист

.. Для создания живых диалогов существуют полезные упражнения. Например — анализировать живую речь, пытаться понять, как она устроена.
Диалог, который вы сочиняете, на экране будет существовать в реальном времени, и хорошо, если вы привыкнете чувствовать, что диалоги, которые вы придумываете — звучат в реальном времени, и вам словно надо угнаться за ними со своей записью и все время делать два выбора: что самое важное, без чего потеряется то, что вы видите? А что из лишнего, однако, нельзя убрать, потому что без него пропадет смысл?
... Если люди разговаривают, то, скорее всего, у разговора есть какая-то цель. Но если сталкиваешься с фразой, которая противоречит цели, вычеркивать ее сразу не стоит. Лучше подумать — какой другой смысл в ней мог быть заключен? Как изменится значение диалога, если эта фраза будет сказана? Возможно, именно она даст намек на мысли героя, удачно изменит сюжет или сделает историю более реалистичной. Нет ситуации, в которой «у диалога должна быть драматургия» или «драматургии тут нет». Драматургия не «должна быть» — она просто есть от природы в любом диалоге, и не одна, а несколько одновременно. Вся сложность — понять их и выбрать нужный «галс».
http://www.cinemotionlab.com/inspire/68

"За сценой": запись радиодрамы (1988)

Масштабная работа, запись ведется не только в студии, но и в павильонах, на улице, в машине... Однако не будем забывать, что в 1988 году обработка звука и спецэффекты существовали почти только в аналоговом формате. То есть микшеры и магнитная пленка, это все, что было в распоряжении звукорежиссера при монтаже.

пятница, 6 апреля 2012 г.